Sunday, 7 January 2018

सुप्रभातम् - चरकसंहिता - सूत्रस्थानम् - पञ्चविंशोऽध्यायः






येषामेव हि भावानां सम्पत् सञ्जनयेन्नरम्।
तेषामेव विपद्व्याधीन्विविधान्समुदीरयेत्॥
(चरकसंहिता-सूत्रस्थानम्-२५/२९)
The same elements, whose wholesome combination gives rise to the wellbeing of human beings, bring about various kinds of diseases when combined in an unwholesome manner.
(Carakasaṁhitā Sūtrasthānam 25/29)
हिताहारोपयोग एक एव पुरुषवृद्धिकरो भवति, अहिताहारोपयोगः पुनर्व्याधिनिमित्तम्।
(चरकसंहिता-सूत्रस्थानम्-२५/३१)
Ingesting of wholesome food is the only cause of the creation/development of Purusha, and unwholesome diet is the cause of diseases.
(Carakasaṁhitā Sūtrasthānam  25/31)
लोहितशालयः शूकधान्यानां पथ्यतमत्वे श्रेष्ठतमा भवन्ति।
(चरकसंहिता-सूत्रस्थानम्-२५/३८)
Red rice (Oryza Sativa Linn.) is the best among all cereal crops having bristles.
(Carakasaṁhitā Sūtrasthānam 25/38)
मुद्गाः शमीधान्यानाम्
(पथ्यतमत्वे श्रेष्ठतमा भवन्ति)।
(चरकसंहिता-सूत्रस्थानम्-२५/३८)
Green gram (Phaseolus mungalim) (is the best) among pulses.
(Carakasaṁhitā Sūtrasthānam 25/38)
आन्तरिक्षमुदकानाम्
(पथ्यतमत्वे श्रेष्ठतमं भवति)।
(चरकसंहिता-सूत्रस्थानम्-२५/३८)
Rain water (collected directly before falling on ground) (is the best) among various types of water.
(Carakasaṁhitā Sūtrasthānam 25/38)
सैन्धवं लवणानाम्
(पथ्यतमत्वे श्रेष्ठतमं भवति)।
(चरकसंहिता-सूत्रस्थानम्-२५/३८)
Rock salt (is the best) among various types of salts.
(Carakasaṁhitā Sūtrasthānam 25/38)
शृङ्गवेरं कन्दानाम्
(पथ्यतमत्वे श्रेष्ठतमं भवति)।
(चरकसंहिता-सूत्रस्थानम्-२५/३८)
Ginger (is the best) among rhizomes.
(Carakasaṁhitā Sūtrasthānam 25/38)
मृद्वीका फलानाम्
(पथ्यतमत्वे श्रेष्ठतमा भवति)।
(चरकसंहिता-सूत्रस्थानम्-२५/३८)
Grapes (Vitis vinifera) (are the best) among fruits.
(Carakasaṁhitā Sūtrasthānam 25/38)
शर्करा इक्षुविकाराणाम्
(पथ्यतमत्वे श्रेष्ठतमा भवति)।
(चरकसंहिता-सूत्रस्थानम्-२५/३८)
Sugar (is the best) among the various products of sugarcane.
(Carakasaṁhitā Sūtrasthānam 25/38)
आमं कपित्थमकण्ठ्यानाम्
(श्रेष्ठं भवति)।
(चरकसंहिता-सूत्रस्थानम्-२५/४०)
Unripe wood apple is the foremost among those that are harmful to the throat.
(Carakasaṁhitā Sūtrasthānam 25/40)
आविकं सर्पिरहृद्यानाम्
(श्रेष्ठं भवति)।
(चरकसंहिता-सूत्रस्थानम्-२५/४०)
Sheep’s ghee is the foremost among those that are harmful to the heart.
(Carakasaṁhitā Sūtrasthānam 25/40)
अजाक्षीरं शोषघ्न-स्तन्य-सात्म्य-रक्तसाङ्ग्राहिक-रक्तपित्तप्रशमनानाम् (श्रेष्ठं भवति)।
(चरकसंहिता-सूत्रस्थानम्-२५/४०)
Goat’s milk is the foremost among those that can pacify dryness (emaciation), blood vomit and blood in stools, and among those that are good for the production of breastmilk and can be easily accepted by the body.
(Carakasaṁhitā Sūtrasthānam 25/40)
अविक्षीरं श्लेष्मपित्तजननानां (श्रेष्ठं भवति)।
(चरकसंहिता-सूत्रस्थानम्-२५/४०)
Sheep’s milk is the foremost among those that increase kaphah and pittam.
(Carakasaṁhitā Sūtrasthānam 25/40)
महिषीक्षीरं स्वप्नजननानां
(श्रेष्ठं भवति)।
(चरकसंहिता-सूत्रस्थानम्-२५/४०)
Buffalo’s milk is the foremost among the inducers of sleep.
(Carakasaṁhitā Sūtrasthānam 25/40)
मन्दकं दध्यभिष्यन्दकराणां
(श्रेष्ठं भवति)।
(चरकसंहिता-सूत्रस्थानम्-२५/४०)
Curd, in its first stage of conversion from milk is most abhishyandakara (blocks the channels of the body causing dullness and heaviness soon after consuming heavy curd).
(Carakasaṁhitā Sūtrasthānam 25/40)
इक्षुः मूत्रजननानां
(श्रेष्ठो भवति)।
(चरकसंहिता-सूत्रस्थानम्-२५/४०)
Sugarcane is the foremost among those that produce urine.
(Carakasaṁhitā Sūtrasthānam 25/40)
यवाः पुरीषजननानां
(श्रेष्ठा भवन्ति)।
(चरकसंहिता-सूत्रस्थानम्-२५/४०)
Barley is the foremost among those that increase the production of stool.
(Carakasaṁhitā Sūtrasthānam 25/40)
जाम्बवं वातजननानां
(श्रेष्ठं भवति)।
(चरकसंहिता-सूत्रस्थानम्-२५/४०)
Fruits of Jambu (Syzygium cumini) are the foremost among those that increase Vata.
(Carakasaṁhitā Sūtrasthānam 25/40)
कुलत्था अम्लपित्तजननानां
(श्रेष्ठा भवन्ति)।
(चरकसंहिता-सूत्रस्थानम्-२५/४०)
Horse gram is the foremost among the producers of amlapittam (acid dyspepsia).
(Carakasaṁhitā Sūtrasthānam 25/40)
विडङ्गं क्रिमिघ्नानां
(श्रेष्ठं भवति)।
(चरकसंहिता-सूत्रस्थानम्-२५/४०)
Vidanga (Embelia ribes) is the foremost among anthelmintics (those that kill worms).
(Carakasaṁhitā Sūtrasthānam 25/40)
शिरीषो विषघ्नानां
(श्रेष्ठो भवति)।
(चरकसंहिता-सूत्रस्थानम्-२५/४०)
Albizia lebbeck (Lebbeck tree/ Flea tree/ Frywood/ Koko/ Woman’s tongue tree/ Shirish tree) is the foremost among all antidotes for poison.
 (Carakasaṁhitā Sūtrasthānam 25/40)
खदिरः कुष्ठघ्नानां
(श्रेष्ठो भवति)।
(चरकसंहिता-सूत्रस्थानम्-२५/४०)
Khadira (Acacia catechu Willd.) is the foremost among those that can cure skin problems.
(Carakasaṁhitā Sūtrasthānam 25/40)
आमलकं वयःस्थापनानां
(श्रेष्ठं भवति)।
(चरकसंहिता-सूत्रस्थानम्-२५/४०)
Gooseberry (Emblica officinalis) is the foremost among those that can prevent ageing.
(Carakasaṁhitā Sūtrasthānam 25/40)
हरीतकी पथ्यानाम्
(श्रेष्ठा भवति)।
(चरकसंहिता-सूत्रस्थानम्-२५/४०)
Chebulic Myrobalan (Terminalia chebula) is the foremost among those that are good for the channels in the body.
(Carakasaṁhitā Sūtrasthānam 25/40)
तक्राभ्यासो ग्रहणीदोष-शोफा-र्शो-घृतव्यापत्प्रशमनानां (श्रेष्ठो भवति)।
(चरकसंहिता-सूत्रस्थानम्-२५/४०)
Regular use of buttermilk is is the foremost among the pacifiers of gastrointestinal disorders, oedema, piles and problems caused due to excessive intake of ghee.
(Carakasaṁhitā Sūtrasthānam 25/40)
क्षीरघृताभ्यासो रसायनानां (श्रेष्ठो भवति)।
(चरकसंहिता-सूत्रस्थानम्-२५/४०)
Regular intake of milk and ghee is the foremost among rejuvenators.
(Carakasaṁhitā Sūtrasthānam 25/40)
तैलगण्डूषाभ्यासो दन्तबलरुचिकराणां
(श्रेष्ठो भवति)।
(चरकसंहिता-सूत्रस्थानम्-२५/४०)
Rinsing the mouth with oil (filling the mouth with oil and holding it as such without moving the cheeks until the eyes start watering and then spitting it out) is the foremost among those that increase strength of the teeth and sense of taste.
(Carakasaṁhitā Sūtrasthānam 25/40)
मधुकं चक्षुष्य-वृष्य-केश्य-कण्ठ्य-वर्ण्य-विरजनीय-रोपणीयानां
(श्रेष्ठं भवति)।
(चरकसंहिता-सूत्रस्थानम्-२५/४०)
Yashtimadhu (Glycyrrhiza glabra) is the foremost among those that are good for the eye, testicles, hair, throat, complexion, colour and wound healing.
(Carakasaṁhitā Sūtrasthānam 25/40)
वायुः प्राणसञ्ज्ञाप्रदानहेतूनाम्
(श्रेष्ठो भवति)।
(चरकसंहिता-सूत्रस्थानम्-२५/४०)
Vayu (Fresh air) is the foremost among the restorers (the reasons that give the sustenance) of life.
(Carakasaṁhitā Sūtrasthānam 25/40)
अग्निः आमस्तम्भशीतशूलोद्वेपनप्रशमनानां
(श्रेष्ठो भवति)।
(चरकसंहिता-सूत्रस्थानम्-२५/४०)
Agni (heat/digestive fire) is the foremost among the pacifiers of Ama (indigestion; undigested matter in the body), stiffness, chillness, pain and shivering.
(Carakasaṁhitā Sūtrasthānam 25/40)
जलं स्तम्भनीयानां
(श्रेष्ठं भवति)।
(चरकसंहिता-सूत्रस्थानम्-२५/४०)
Water is the foremost among the causers of stagnation (example: cold application to cause blood clotting in an injury).
(Carakasaṁhitā Sūtrasthānam 25/40)
मृद्भृष्टलोष्ट्रनिर्वापितमुदकं तृष्णाच्छर्द्यतियोगप्रशमनानाम्
(श्रेष्ठं भवति)।
(चरकसंहिता-सूत्रस्थानम्-२५/४०)
Water with a hot clod of earth plunged therein is the foremost among the pacifiers of an acute attack of thirst and excess vomiting.
(Carakasaṁhitā Sūtrasthānam 25/40)
अतिमात्राशनम् आमप्रदोषहेतूनां (श्रेष्ठं भवति)।
(चरकसंहिता-सूत्रस्थानम्-२५/४०)
Excessive eating is the foremost among the causes of Ama (undigested food remnants in the body).
(Carakasaṁhitā Sūtrasthānam 25/40)
यथाग्न्यभ्यवहारोऽग्निसन्धुक्षणानां (श्रेष्ठो भवति)।
(चरकसंहिता-सूत्रस्थानम्-२५/४०)
Intake of food as per the digestive fire (as per hunger) is the best way to keep the fire boosted.
(Carakasaṁhitā Sūtrasthānam 25/40)
यथासात्म्यं चेष्टाभ्यवहारौ सेव्यानां (श्रेष्ठौ भवतः)।
(चरकसंहिता-सूत्रस्थानम्-२५/४०)
Diet and regimen as per that which suits the self is the foremost among that which has to be followed always.
(Carakasaṁhitā Sūtrasthānam 25/40)
कालभोजनम् आरोग्यकराणां (श्रेष्ठं भवति)।
(चरकसंहिता-सूत्रस्थानम्-२५/४०)
Timely food is the foremost among the causers of health.
(Carakasaṁhitā Sūtrasthānam 25/40)
तृप्तिः आहारगुणानां
(श्रेष्ठा भवति)।
(चरकसंहिता-सूत्रस्थानम्-२५/४०)
Satiability is the foremost among the qualities of food.
(Carakasaṁhitā Sūtrasthānam 25/40)
वेगसन्धारणम् अनारोग्यकराणां (श्रेष्ठं भवति)।
(चरकसंहिता-सूत्रस्थानम्-२५/४०)
Suppression of natural urges is the foremost among the spoilers of health.
(Carakasaṁhitā Sūtrasthānam 25/40)
मद्याक्षेपो धीधृतिस्मृतिहराणां (श्रेष्ठो भवति)।
(चरकसंहिता-सूत्रस्थानम्-२५/४०)
Uncontrolled alcoholism is the foremost among the destroyers of intellect, tolerance/retention and memory.
(Carakasaṁhitā Sūtrasthānam 25/40)
गुरुभोजनं दुर्विपाककराणाम् (श्रेष्ठं भवति)।
(चरकसंहिता-सूत्रस्थानम्-२५/४०)
Heavy food is the foremost among the causers of improper digestion.
(Carakasaṁhitā Sūtrasthānam 25/40)
एकाशनभोजनं सुखपरिणामकराणां (श्रेष्ठं भवति)।
(चरकसंहिता-सूत्रस्थानम्-२५/४०)
One-meal-a-day is the foremost among the causers of easy digestion.
(Carakasaṁhitā Sūtrasthānam 25/40)
स्त्रीष्वतिप्रसङ्गः शोषकराणां
(श्रेष्ठो भवति)।
(चरकसंहिता-सूत्रस्थानम्-२५/४०)
Excessive contact with women is the foremost cause of emaciation.
(Carakasaṁhitā Sūtrasthānam 25/40)
शुक्रवेगनिग्रहः षाण्ढ्यकराणां
(श्रेष्ठो भवति)।
(चरकसंहिता-सूत्रस्थानम्-२५/४०)
Suppression of the urge to ejaculate semen is the foremost among the causes of male sterility.
(Carakasaṁhitā Sūtrasthānam 25/40)
पराघातनम् अन्नाश्रद्धाजननानाम्
(श्रेष्ठं भवति)।
(चरकसंहिता-सूत्रस्थानम्-२५/४०)
Killing others is the foremost among the causers of disinterest towards food.
(Carakasaṁhitā Sūtrasthānam 25/40)
अनशनम् आयुषो ह्रासकराणां
(श्रेष्ठं भवति)।
(चरकसंहिता-सूत्रस्थानम्-२५/४०)
Not eating (undue fasting) is the foremost among the reducers of lifespan.
(Carakasaṁhitā Sūtrasthānam 25/40)
प्रमिताशनं कर्शनीयानाम्
(श्रेष्ठं भवति)।
(चरकसंहिता-सूत्रस्थानम्-२५/४०)
Eating too less is the foremost among emaciators.
(Carakasaṁhitā Sūtrasthānam 25/40)
अजीर्णाध्यशनं ग्रहणीदूषणानां
(श्रेष्ठं भवति)।
(चरकसंहिता-सूत्रस्थानम्-२५/४०)
Eating before the previous meal is digested is the foremost among those that spoil the gut.
(Carakasaṁhitā Sūtrasthānam 25/40)
विषमाशनम् अग्निवैषम्यकराणां
(श्रेष्ठं भवति)।
(चरकसंहिता-सूत्रस्थानम्-२५/४०)
Eating good and bad food at the same time is the foremost among those that vitiate Agni.
(Carakasaṁhitā Sūtrasthānam 25/40)
विरुद्धवीर्याशनं निन्दितव्याधिकराणां (श्रेष्ठं भवति)।
(चरकसंहिता-सूत्रस्थानम्-२५/४०)
Intake of food having mutually contradictory property or antagonistic property (viruddha viryashana) is the foremost among the causers of criticized diseases (excessive obesity/emaciation, excessive height/dwarfism, excessively dark or white (abnormal type) complexion and presence of excess hair or absolutely no hair in the body).
(Carakasaṁhitā Sūtrasthānam 25/40)
प्रशमः पथ्यानां
(श्रेष्ठो भवति)।
(चरकसंहिता-सूत्रस्थानम्-२५/४०)
Self restraint is the foremost among that which is good for the channels of the body and the mind.
(Carakasaṁhitā Sūtrasthānam 25/40)
आयासः सर्वापथ्यानां
(श्रेष्ठो भवति)।
(चरकसंहिता-सूत्रस्थानम्-२५/४०)
Excessive strain is the worst among those that are harmful to the body and mind.
(Carakasaṁhitā Sūtrasthānam 25/40)
मिथ्यायोगो व्याधिकराणां
(श्रेष्ठो भवति)।
(चरकसंहिता-सूत्रस्थानम्-२५/४०)
Wrong indulgence/improper utilization (of object of sense) is the foremost among those that cause disease.
(Carakasaṁhitā Sūtrasthānam 25/40)
रजस्वलाभिगमनम् अलक्ष्मीमुखानां (श्रेष्ठं भवति)।
(चरकसंहिता-सूत्रस्थानम्-२५/४०)
Indulging in physical contact with a menstruating woman is the most inauspicious act.
(Carakasaṁhitā Sūtrasthānam 25/40)
ब्रह्मचर्यम् आयुष्याणां
(श्रेष्ठं भवति)।
(चरकसंहिता-सूत्रस्थानम्-२५/४०)
Celibacy is the best promoter of longevity.
(Carakasaṁhitā Sūtrasthānam 25/40)
परदाराभिगमनम् अनायुष्याणां (श्रेष्ठं भवति)।
(चरकसंहिता-सूत्रस्थानम्-२५/४०)
Adultery is the foremost cause of reduction of lifespan.
(Carakasaṁhitā Sūtrasthānam 25/40)
सङ्कल्पो वृष्याणां
(श्रेष्ठो भवति)।
(चरकसंहिता-सूत्रस्थानम्-२५/४०)
Determination is the best aphrodisiac (enhancer of virility).
(Carakasaṁhitā Sūtrasthānam 25/40)
दौर्मनस्यम् अवृष्याणाम्
(श्रेष्ठं भवति)।
(चरकसंहिता-सूत्रस्थानम्-२५/४०)
Unhappiness/disgust is the foremost among those that are bad for virility.
(Carakasaṁhitā Sūtrasthānam 25/40)
अयथाबलमारम्भः प्राणोपरोधिनां (श्रेष्ठो भवति)।
(चरकसंहिता-सूत्रस्थानम्-२५/४०)
Efforts more strenuous than one’s capacity is the foremost among those that suppress the lifespan.
(Carakasaṁhitā Sūtrasthānam 25/40)
विषादो रोगवर्धनानां
(श्रेष्ठो भवति)।
(चरकसंहिता-सूत्रस्थानम्-२५/४०)
Sorrow is the foremost aggravator of disease.
(Carakasaṁhitā Sūtrasthānam 25/40)
स्नानं श्रमहराणां
(श्रेष्ठं भवति)।
(चरकसंहिता-सूत्रस्थानम्-२५/४०)
Bath is the best remover of fatigue.
(Carakasaṁhitā Sūtrasthānam 25/40)
हर्षः प्रीणनानाम्
(श्रेष्ठो भवति)।
(चरकसंहिता-सूत्रस्थानम्-२५/४०)
Happiness/cheerfulness/satisfaction is the best among everything that’s nourishing.
(Carakasaṁhitā Sūtrasthānam 25/40)
शोकः शोषणानाम्
(श्रेष्ठो भवति)।
(चरकसंहिता-सूत्रस्थानम्-२५/४०)
Sorrow is the greatest causer of emaciation.
(Carakasaṁhitā Sūtrasthānam 25/40)
निवृत्तिः पुष्टिकराणाम्
(श्रेष्ठा भवति)।
(चरकसंहिता-सूत्रस्थानम्-२५/४०)
Detachment is the greatest nourisher.
(Carakasaṁhitā Sūtrasthānam 25/40)
पुष्टिः स्वप्नकराणाम्
(श्रेष्ठा भवति)।
(चरकसंहिता-सूत्रस्थानम्-२५/४०)
Nourishment is the greatest inducer of sleep.
(Carakasaṁhitā Sūtrasthānam 25/40)
अतिस्वप्नस्तन्द्राकराणां
(श्रेष्ठो भवति)।
(चरकसंहिता-सूत्रस्थानम्-२५/४०)
Excess sleep is the greatest cause of drowsiness.
(Carakasaṁhitā Sūtrasthānam 25/40)
सर्वरसाभ्यासो बलकराणाम्
(श्रेष्ठो भवति)।
(चरकसंहिता-सूत्रस्थानम्-२५/४०)
Indulgence in all 6 rasas (sweet, sour, salt, bitter, acrid and astringent) is the greatest inducer of strength.
(Carakasaṁhitā Sūtrasthānam 25/40)
एकरसाभ्यासो दौर्बल्यकराणां
(श्रेष्ठो भवति)।
(चरकसंहिता-सूत्रस्थानम्-२५/४०)
Indulgence in just one taste among the six (sweet, sour, salt, bitter, acrid and astringent) is the greatest weakening habit.
(Carakasaṁhitā Sūtrasthānam 25/40)
अजीर्णमुद्धार्याणां
(श्रेष्ठो भवति)।
(चरकसंहिता-सूत्रस्थानम्-२५/४०)
Undigested matter is the foremost among those which must be removed.
(Carakasaṁhitā Sūtrasthānam 25/40)
बालो मृदुभेषजीयानाम्
(श्रेष्ठो भवति)।
(चरकसंहिता-सूत्रस्थानम्-२५/४०)
The child is the foremost among those that need to be given mild medicine.
(Carakasaṁhitā Sūtrasthānam 25/40)
गर्भिणी तीक्ष्णौषध-व्यवाय-व्यायाम-वर्जनीयानां (श्रेष्ठा भवति)।
(चरकसंहिता-सूत्रस्थानम्-२५/४०)
The pregnant woman is the foremost among those who must avoid strong medicines, sex and exercise.
(Carakasaṁhitā Sūtrasthānam 25/40)
सौमनस्यं गर्भधारणानां
(श्रेष्ठं भवति)।
(चरकसंहिता-सूत्रस्थानम्-२५/४०)
Pleasantness in the mind is the most important cause to sustain the pregnancy.
(Carakasaṁhitā Sūtrasthānam 25/40)
हिमवानौषधिभूमीनां
(श्रेष्ठो भवति)।
(चरकसंहिता-सूत्रस्थानम्-२५/४०)
The Himalayas is the best medicinal land.
(Carakasaṁhitā Sūtrasthānam 25/40)
मरुभूमिरारोग्यदेशानाम्
(श्रेष्ठा भवति)।
(चरकसंहिता-सूत्रस्थानम्-२५/४०)
Desert region is the best place for good health.
(Carakasaṁhitā Sūtrasthānam 25/40)
अनूपोऽहितदेशानाम्
(श्रेष्ठो भवति)।
(चरकसंहिता-सूत्रस्थानम्-२५/४०)
Marshy area is the most unhealthy place.
(Carakasaṁhitā Sūtrasthānam 25/40)
निर्देशकारित्वमातुरगुणानां
(श्रेष्ठं भवति)।
(चरकसंहिता-सूत्रस्थानम्-२५/४०)
Compliance with the instruction of the physician is the most important quality to be possessed by the patient.
(Carakasaṁhitā Sūtrasthānam 25/40)
भिषक् चिकित्साङ्गानां
(श्रेष्ठो भवति)।
(चरकसंहिता-सूत्रस्थानम्-२५/४०)
The physician is the most important component of treatment (the other three being the attendant, the medicines/tools required and the patient).
(Carakasaṁhitā Sūtrasthānam 25/40)
लौल्यं क्लेशकराणाम्
(श्रेष्ठं भवति)।
(चरकसंहिता-सूत्रस्थानम्-२५/४०)
Giving in to temptation is the greatest cause of difficulties.
(Carakasaṁhitā Sūtrasthānam 25/40)
अनिर्देशकारित्वमरिष्टानां
(श्रेष्ठं भवति)।
(चरकसंहिता-सूत्रस्थानम्-२५/४०)
Disobedience to the physician is the foremost cause of bad prognosis.
(Carakasaṁhitā Sūtrasthānam 25/40)
अनिर्वेदो वार्तलक्षणानां
(श्रेष्ठो भवति)।
(चरकसंहिता-सूत्रस्थानम्-२५/४०)
The zest for life is the most important sign of recovery or good health.
(Carakasaṁhitā Sūtrasthānam 25/40)
वैद्यसमूहो निःसंशयकराणाम्
(श्रेष्ठो भवति)।
(चरकसंहिता-सूत्रस्थानम्-२५/४०)
An assemblage of physicians is the best way to resolve doubts.
(Carakasaṁhitā Sūtrasthānam 25/40)
योगो वैद्यगुणानां
(श्रेष्ठो भवति)।
(चरकसंहिता-सूत्रस्थानम्-२५/४०)
Practical skill (or application of theory) is the most important quality of a physician.
(Carakasaṁhitā Sūtrasthānam 25/40)
विज्ञानम् औषधीनाम्
(श्रेष्ठं भवति)।
(चरकसंहिता-सूत्रस्थानम्-२५/४०)
Scientific knowledge is the greatest medicine.
(Carakasaṁhitā Sūtrasthānam 25/40)
शास्त्रसहितस्तर्कः साधनानां
(श्रेष्ठो भवति)।
(चरकसंहिता-सूत्रस्थानम्-२५/४०)
Contemplation backed by theoretical correctness is the greatest tool for achievement.
(Carakasaṁhitā Sūtrasthānam 25/40)
सम्प्रतिपत्तिः कालज्ञानप्रयोजनानाम्
(श्रेष्ठा भवति)।
(चरकसंहिता-सूत्रस्थानम्-२५/४०)
Presence of mind is the most valuable result learned through time (or the greatest purpose of the knowledge of time).
(Carakasaṁhitā Sūtrasthānam 25/40)
अव्यवसायः कालातिपत्तिहेतूनां
(श्रेष्ठो भवति)।
(चरकसंहिता-सूत्रस्थानम्-२५/४०)
Inaction is the greatest cause of procrastination.
(Carakasaṁhitā Sūtrasthānam 25/40)
दृष्टकर्मता निःसंशयकराणाम्
(श्रेष्ठा भवति)।
(चरकसंहिता-सूत्रस्थानम्-२५/४०)
Practical experience is the best way to resolve doubts.
(Carakasaṁhitā Sūtrasthānam 25/40)
असमर्थता भयकराणां
(श्रेष्ठा भवति)।
(चरकसंहिता-सूत्रस्थानम्-२५/४०)
Incapability is the most terrifying.
(Carakasaṁhitā Sūtrasthānam 25/40)
तद्विद्यसम्भाषा बुद्धिवर्धनानाम्
(श्रेष्ठा भवति)।
(चरकसंहिता-सूत्रस्थानम्-२५/४०)
Friendly discussion with like-minded people is the best way to improve intellect.
(Carakasaṁhitā Sūtrasthānam 25/40)
आचार्यः शास्त्राधिगमहेतूनाम्
(श्रेष्ठो भवति)।
(चरकसंहिता-सूत्रस्थानम्-२५/४०)
Preceptor is the greatest cause of imbibing any Shastra.
(Carakasaṁhitā Sūtrasthānam 25/40)
आयुर्वेदोऽमृतानां
(श्रेष्ठो भवति)।
(चरकसंहिता-सूत्रस्थानम्-२५/४०)
Ayurveda is the greatest nectar.
(Carakasaṁhitā Sūtrasthānam 25/40)
सद्वचनम् अनुष्ठेयानाम्
(श्रेष्ठं भवति)।
(चरकसंहिता-सूत्रस्थानम्-२५/४०)
Good words is the highest among that which must be followed.
(Carakasaṁhitā Sūtrasthānam 25/40)
असद्ग्रहणं सर्वाहितानाम्
(श्रेष्ठं भवति)।
(चरकसंहिता-सूत्रस्थानम्-२५/४०)
Grasping the wrong is the most injurious deed.
(Carakasaṁhitā Sūtrasthānam 25/40)
सर्वसन्न्यासः सुखानाम्
(श्रेष्ठो भवति)।
(चरकसंहिता-सूत्रस्थानम्-२५/४०)
Absolute detachment or renunciation is the greatest happiness.
(Carakasaṁhitā Sūtrasthānam 25/40)



No comments:

Post a Comment